FAQ

¿Quiénes forman Happy Subs?

Es un grupo de personas que ya llevan tiempo en este mundillo de subtitulación de anime sin fines de lucro. Todos comparten una visión de cómo debería llevarse a cabo el trabajo, y quieren poner esa visión a prueba:Sacar a la luz capítulos de anime con la mejor calidad de vídeo y subtítulos posible, y con estilos sobrios y que no produzcan cáncer ocular (lo cual también es aplicable a los karaokes) en el menor tiempo posible. Los capítulos tardan lo que tengan que tardar, ni más, ni menos.

¿Qué subtitulará Happy Subs?

Pura y exclusivamente Fairy Tail. No haremos otras series de temporada, no tomaremos otras más adelante, no aceptamos sugerencias.

¿Qué puedo esperar del trabajo de Happy Subs?

Trabajaremos con el contendor .mkv, softsubs y ordered chapters, por lo tanto, te recomendamos bajarte la última versión de CCCP, un paquete de códecs que te permitirá visualizar de manera correcta nuestras releases. Eso a menos que sepas lo que haces y quieras bajarte los códecs por separado (en ese caso, suponemos que ya los tienes). Usaremos las .ts HDTV que consideremos mejores, y la resolución del vídeo será la que tenga que ser (es decir, si resulta que la transmisión en Japón es un vil upscale, no verán 720p de Happy Subs). Tanto opening como ending tendrán bonitos karaokes con efectillos y todo eso que uno espera ver en los opening/ending, lo que no significa que las insert song (de haberlas) también sean en hardsubs.

Al ser los subtítulos soft, de no gustarte la fuente o el color que elegimos, eres capaz de cambiarlos en tu propia pc, en un par de minutos.

En nuestra release estarán disponibles dos pistas de subtítulos. Una utilizando la segunda persona plural (para quien no esté familiarizado, usando vosotros, etc), y la otra sin utilizar la segunda persona plural (ustedes, para quien no tenga ganas de pensar). La pista se elige al reproducir el vídeo (una vez más, recomendamos mpchc, la última versión).

Con respecto a los ataques por parte de los personajes de la serie, si bien se acostumbra ponerles efectos a la mayoría de los shonen, en nuestro caso lo consideramos una pérdida de tiempo y algo poco “sobrio”, que es como nos gustan los subtítulos. Así que no habrá llamas, ni letras volando por la pantalla cuando Lucy invoque al pervertido de Tauro o a la guarra de Aquario.

Si Fairy Tail resultara licenciada en mi país, ¿Happy Subs la dropearía?

No.

A menos, claro, que recibamos un C&D. Esperemos que eso no suceda.

¿Dónde está el foro de Happy Subs?

No tenemos foro (ni tendremos). Dado que nuestro objetivo es subtitular Fairy Tail, con todo lo que eso implica, no queremos perder tiempo moderando un foro que será igual o muy parecido a otros cientos de foros de fansubs. Pero si no tiene foro, ¿dónde me quejo/sugiero/trolleo?

En las noticias de cada lanzamiento. Si tu queja/sugerencia/troll no está relacionada a un capítulo en particular, o quieres pedir seeds, o tienes problemas de cualquier tipo, Happy Subs tiene un e-mail que existe precisamente para eso, para que nos manden mails. Revisamos periódicamente dicho e-mail, y responderemos aquellos mensajes que sean coherentes, bien redactados y sinceros (siempre podemos caer en un trollbait, pero bueno, no somos ferpectos).

¿Qué significa XDCC y por qué está en “Descargas”?

DCC es un protocolo de transferencia de archivos por irc (significa Direct Client to Client), mediante el cual, si entras al irc del fansub, serás capaz de bajar, sin restricción de velocidad, nuestros capítulos. Para esto necesitas un cliente de irc (Happy Subs recomienda mIRC o xchat) y los puertos abiertos. También puedes ingresar a nuestro canal a través de la pestaña en la parte superior de la web que dice “IRC” :) .
Nos puedes encontrar, tanto para conversar con nosotros como para bajar nuestros capítulos, en:
#Happy-Subs@irc.rizon.net (Thanks for flying rizon)

Comments are closed.